hrd是什么| 儿童腮腺炎吃什么药| 65岁属什么| 下面瘙痒用什么药| 年柱比肩是什么意思| 网络拒绝接入什么意思| 梦见找鞋子是什么意思| 总恶心是什么原因| 产后屁多是什么原因| q波异常是什么意思| 咳嗽有痰挂什么科| 关塔那摩监狱为什么在古巴| 氧化锌是什么| 蒸鱼用什么鱼| 相什么无什么| 钧鉴是什么意思| a型和o型生的孩子是什么血型| 黄喉是牛的什么部位| 七月14号是什么星座| 五月十九日是什么星座| 子宫下垂有什么症状| 黄芪起什么作用| 戾什么意思| 晚上失眠是什么原因| 屁很多是什么原因造成的| 柯基犬为什么要断尾巴| 阿普唑仑是什么药| 甘露醇是治什么的| 体温低是什么原因| 东吴在现在什么地方| 青霉素过敏吃什么消炎药| 女人小腹痛什么原因| 晚上血压高是什么原因| 肝脏不好吃什么食物才能养肝护肝| 双日是什么意思| 心心相惜是什么意思| 咽喉炎吃什么药管用| 小猫能吃什么水果| 肾造瘘是什么意思| 唇炎看什么科室| 叶酸在什么食物里最多| 儿加一笔是什么字| 雨后的彩虹像什么| 前胸后背出汗是什么原因造成的| 尿路感染看什么科室| 猫咪黑下巴是什么原因| 青年是什么意思| 绿豆与什么食物相克| 欢子真名叫什么| 白带黄绿是什么原因| 五彩斑斓是什么意思| 咬牙齿是什么原因| 农历五月二十四是什么星座| 小儿风寒感冒吃什么药最好| 雷猴是什么意思| 蔓越莓有什么功效和作用| 珞字五行属什么| 烫伤涂什么| 满族八大碗都有什么菜| 隐血阳性什么意思| 我国的国球是什么球| 什么是隐形矫正牙齿| ad是什么| 梦见长白头发是什么意思| 可不是什么意思| 喝什么粥养胃| 右手心痒是什么预兆| 梦到猫是什么意思| 何以笙箫默是什么意思| 错构瘤是什么| 老是想拉尿是什么原因| 尿路感染吃什么药效果好| 冬天怕冷夏天怕热是什么原因| 小腿长痣代表什么意思| lotus是什么意思| 澳门是什么时候被葡萄牙占领的| 眉毛中间长痘痘是什么原因| 南京有什么好吃的| 补办结婚证需要什么手续| 樵夫是什么生肖| 什么东西倒立后会增加一半| 口红什么牌子最好| 青帝是什么意思| 三个火念什么| 渗透压低是什么原因| 贫血吃什么药最快| 溪水什么| 农历6月是什么月| 高危妊娠监督什么意思| 唯我独尊指什么生肖| 什么是边界感| 胃病看什么科室| 哔哩哔哩是什么网站| 辛亥革命是什么时候| 脚踏一星是什么命| 番茄和蕃茄有什么区别| 甘蓝是什么| 2月1号什么星座| 痛风可以吃什么鱼| 什么是牛黄| 糖类抗原50是什么指标| 查性激素六项挂什么科| 梨子和什么一起榨汁好喝| 公道自在人心是什么意思| 臣附议是什么意思| 肾炎可以吃什么水果| 青字五行属什么| 讲信修什么| 老年人屁多是什么原因| aqi是什么意思| vsd是什么意思| 什么叫一桌餐| 女性尿路感染什么原因引起的| 古怪是什么意思| 什么黄河| 沙字五行属什么| adhd是什么| 6克血是什么概念| 尿潜血阴性什么意思| 更年期是什么意思| 甲状腺功能三项查什么| 刘庄为什么要灭了阴家| 1941属什么生肖| 过继是什么意思| 什么男什么女的成语| 喝黑枸杞有什么好处| 市政府秘书长什么级别| 突然便秘是什么原因引起的| 蹀愫女鞋什么档次| 幽门螺旋杆菌吃什么药| 前列腺钙化是什么病| 禁欲有什么好处| 补气固表什么意思| 结节是什么病| 去医院检查艾滋病挂什么科| 机械油污用什么能洗掉| 冰丝是什么材料| 血竭是什么东西| 过度换气是什么意思| 红色的对比色是什么颜色| 炀是什么意思| 早早孕什么时候测最准| 洋人是什么意思| 有什么好看的三级片| pcl是什么材料| 女性支原体感染有什么症状| 孕妇甲减是什么原因引起的| pco2是什么意思| 01年是什么年| 游泳要带什么东西| 浮屠是什么意思| 1985年海中金命缺什么| 胰腺不好吃什么食物好| 氯中毒吃什么可以解毒| 沈阳有什么大学| 毫不犹豫的意思是什么| 肾阴虚什么症状| 哥德巴赫猜想是什么| 钧鉴是什么意思| blingbling什么意思| 东坡肉属于什么菜系| 降结肠疼是什么原因| 哈密瓜不能和什么一起吃| 夏天脚底出汗是什么原因| 冰箱不制冷是什么原因| 敌是什么生肖| hcy是什么意思| npv是什么病毒| 坐骨神经疼有什么症状| 喝酒手掌发红是什么原因| 花斑癣用什么药膏好| 近视是什么意思| 脸上长粉刺是什么原因引起的| 克罗心是什么牌子| 什么原因导致打嗝| 抑郁症有什么症状| rt是什么单位| 男孩什么时辰出生最好| 闺房之乐是什么意思| 牙龈发黑是什么原因| 女人的胸长什么样| 梦见很多肉是什么意思| 好运是什么意思| 肠胃不好吃什么药| 什么男什么女的成语| 菠菜补什么| 起床气是什么意思| 生孩子送什么花比较好| ye是什么意思| 63年的兔是什么命| 松茸是什么| 院长是什么级别| 乳房疼痛吃什么消炎药| 什么情况下需要做宫腔镜| 血瘀吃什么中成药| 二甲双胍什么时候吃| 2024年是属什么生肖| 什么为力| 眼睛红血丝用什么眼药水| 咕咾肉是什么肉| 怎么是什么意思| 中水是什么水| 紫气东来什么意思| flour什么意思| 兔子尾巴像什么| qq黄钻有什么用| 兵马俑是什么意思| 三点水一个希读什么| 人做梦是什么原因| 急性中耳炎吃什么药| 老人嗜睡是什么原因| 印模是什么意思| 昆山有什么好玩的地方| 竹外桃花三两枝的下一句是什么| 小孩容易出汗是什么原因| 肠胀气是什么原因引起的| 女生额头长痘痘是什么原因| 者羽念什么| 满文军现在在干什么| 啤酒酵母是什么| 常喝黑苦荞茶有什么好处| 一什么鸟窝| 海菜是什么| 苟同什么意思| 血线高是什么意思啊| 绸缪是什么意思| 银行卡开户名是什么| 什么蔬菜补钾| 绿色洋桔梗花语是什么| 师长相当于地方什么级别| 肺动脉增宽是什么意思| 正觉是什么意思| 虎都男装属于什么档次| 气血虚吃什么好| 扁桃体发炎不能吃什么东西| 为什么会黄体破裂| 早晨起来手肿是什么原因| 麻腮风疫苗是预防什么| 见招拆招下一句是什么| 小肚子痛吃什么药| 巨蟹男喜欢什么类型的女生| 什么病不能吃茄子| 中书舍人是什么官职| 什么什么归赵| 胃食管反流咳嗽吃什么药| 呃是什么意思| 指南针是什么时候发明的| 为什么没人穿卡帕| 党参不能和什么一起吃| 世俗是什么意思| 口疮反复发作什么原因| 11年是什么婚| 第一次做什么感觉| 冷战是什么意思| 月牙消失了是什么原因| 聊胜于无的聊是什么意思| 思维方式是什么意思| 发烧吃什么食物| 洧是什么意思| 什么是津液| 血管是什么颜色的| 白舌苔是什么原因| 明媚是什么意思| 变化无穷是什么生肖| 百度
Nav Search

福州千年华林寺闭门修缮 主要解决大殿渗漏问题

Source: English Edition of Qiushi Journal Updated: 2025-08-03
百度 但是我妈后悔了,说钱拿不回来就跳楼!后来经过反复交涉,这家公司总算退回了钱款。

Striving to Build a Country Strong in Science and Technology


XI JINPING

This is a significant scientific and technological gathering, which comes at a critical juncture in our endeavor to build a great country and move toward national rejuvenation on all fronts through Chinese modernization. First of all, on behalf of the Central Committee of the Communist Party of China (CPC), allow me to extend my heartfelt congratulations to all groups and individuals honored with the 2023 National Science and Technology Awards. I would also like to convey my deepest regards to the academicians of the Chinese Academy of Sciences and the Chinese Academy of Engineering, as well as to all scientists and engineers across the country. Additionally, I warmly welcome foreign academicians and distinguished friends from the international scientific community who have joined us here today.

A nation thrives through scientific advancement; a country grows strong with technological prowess. The advancement of science and technology has always been a high priority for our Party. Indeed, since the 18th CPC National Congress in 2012, the Central Committee has steadily promoted an innovation-driven development strategy, established the strategic objective of accelerating the building of a country of innovators, and set the long-term goal of becoming a country strong in science and technology by 2035. To achieve these objectives, we have ceaselessly worked to deepen scientific and technological structural reform, fully unleashed the drive, initiative, and creativity of our scientists and engineers, and pushed hard to boost our self-reliance and strength in science and technology. These efforts have resulted in historic breakthroughs and shifts in China’s scientific landscape. 

Breakthrough discoveries have been made in basic and cutting-edge research, with a multitude of notable original advancements coming in fields such as quantum technology, life science, materials science, and space science. These include Chinese scientists successfully proving two fundamental conjectures in differential geometry, achieving chemical small molecule-induced reprogramming of human cells, and realizing technological creation by synthesizing artificial starch from carbon dioxide.

1_副本.png

President Xi Jinping delivers a keynote speech at the joint convening of the National Science and Technology Conference, the National Science and Technology Award Conference, the 21st General Assembly of Academicians of the Chinese Academy of Sciences, and the 17th General Assembly of Academicians of the Chinese Academy of Engineering, the Great Hall of the People, Beijing, June 24, 2024. PHOTO BY XINHUA REPORTER YAO DAWEI

We have also made leapfrog progress in strategic high technologies. The Chang’e lunar mission successfully retrieved samples from the moon, the Tianhe core module was deployed into orbit, and the Tianwen Mars probe conducted exploratory missions. The continental drilling rig Diqiao 1 penetrated deep into the earth’s crust, and the deep-sea manned submersible Fendouzhe descended to a depth of 10,000 meters below the ocean surface. Moreover, the world’s first fourth-generation nuclear power plant has commenced commercial operations in China.

We have scored new success in driving high-quality development through innovation. Emerging industries, such as integrated circuits and artificial intelligence, have seen a surge in growth. Our world’s first 6G experimental satellite has successfully taken to the skies. The BeiDou Navigation Satellite System now offers precise positioning services globally. China’s homegrown large passenger aircraft has entered commercial operation, our high-speed rail technology has become a global benchmark, and our new energy vehicle sector is injecting new momentum into the global automotive industry. Advances in biotech breeding, pharmaceutical innovation, and green and low-carbon technologies are bolstering food security and driving forward the Beautiful China and Healthy China initiatives.

22_副本.png

President Xi Jinping presents medals and certificates for China’s top science and technology award for the year 2023 to Li Deren (right), an academician of both the Chinese Academy of Sciences (CAS) and the Chinese Academy of Engineering (CAE) from Wuhan University, and Xue Qikun, an academician of CAS from Tsinghua University, during the National Science and Technology Award Conference, which was held in conjunction with the National Science and Technology Conference, the 21st General Assembly of Academicians of the Chinese Academy of Sciences, and the 17th General Assembly of Academicians of the Chinese Academy of Engineering, the Great Hall of the People, Beijing, June 24, 2024. PHOTO BY XINHUA REPORTER JU PENG

We have embarked on a new phase in scientific and technological structural reform. We have overhauled the science and technology management framework and sped up the deployment of China’s strategic science and technology forces. This has unlocked greater potential in our innovation entities and personnel. We have gained new headway in promoting international openness and cooperation by actively launching international scientific and technological cooperation initiatives and leading international Big Science programs. As a result, China’s influence as a pivotal force in global innovation has continued to grow. All this progress has helped lay a solid foundation for building China into a country strong in science and technology.

Through our practical endeavors to develop science and technology in the new era, we have steadily deepened our understanding of underlying laws and developed a range of effective practices, including:

? upholding the CPC’s overall leadership, strengthening the Central Committee’s centralized, unified leadership over science and technology work, identifying macro trends, planning from an overarching perspective, addressing fundamental issues, and ensuring science and technology always remain on the right development track; 

? following China’s distinctive innovation path, relying on our own efforts and working hard, leveraging the strengths of China’s socialist system to pool resources for major undertakings, moving toward greater self-reliance and strength in science and technology, and maintaining a firm grasp on the lifelines of science and technology and the initiative in development;

? pursuing innovation-driven development, acting on the principle that to focus on innovation is to drive development and that to plan for innovation is to set the vision for the future, and driving high-quality development and ensuring greater security through scientific and technological innovation; 

? maintaining the strategic orientation of targeting the global frontiers of science and technology, national economic development, the major needs of the country, and the health and safety of our people, strengthening deployment across the entire innovation chain and strategic planning in all domains of scientific and technological innovation, and enhancing China’s science, technology, and innovation capacity across the board;

? deepening reform to stimulate greater creativity, discarding all thinking and institutions that hinder innovation in science and technology, and effectively translating our country’s institutional strengths into a competitive edge in science and technology;

? promoting sound interactions between education, science and technology, and talent, coordinating strategies to invigorate China through science and education, build a strong nation through talent development, and drive development through innovation, and taking a holistic approach to promoting education, scientific and technological innovation, and personnel training;

? nurturing a culture of innovation, carrying forward the innovative heritage of the traditional Chinese culture, creating an enabling environment that encourages exploration and tolerates failure, and cultivating a society where scientific pursuit and innovation are widely embraced;

? persisting in openness and cooperation in science and technology to benefit all humanity, pursuing a mutually beneficial strategy of opening up, and contributing Chinese insights and strength to efforts to address various global challenges and promote human progress.

These experiences are of immense value to us. We must uphold them over the long term and continue to enrich and develop them through ongoing practice. 

Distinguished Academicians, Comrades, and Friends,

At present, a new round of scientific and technological revolution and industrial transformation is well under way. Scientific research is continually transcending the boundaries of human understanding, exploring both the macroscopic and microscopic extremes, advancing toward extreme conditions, and propelling innovation across highly integrated and interdisciplinary domains. Technological innovation has entered a period of unprecedented intensity and dynamism, with frontier technologies such as artificial intelligence, quantum science, and biotechnology emerging in tandem and driving transformative chain reactions across multiple fields. Meanwhile, as the world undergoes momentous changes of a magnitude not seen in a century, the technological revolution and major-country competition are increasingly intertwined. The high-tech sector has emerged as both the forefront and main arena of international competition, profoundly reshaping the global order and development landscape. Although China has made significant advancements in science and technology, our capacity for original innovation remains relatively limited. Certain core technologies in key areas remain constrained by external factors, and there is a shortage of top-tier scientific and technological talent. In response to these challenges, we must heighten our sense of urgency, intensify efforts to advance innovation, and strive to secure the strategic high ground in global technological competition and future development.

At its 20th National Congress, our Party formally defined the core mission of building a great country and advancing national rejuvenation through Chinese modernization. The success of Chinese modernization hinges on the support of scientific and technological modernization, while the attainment of high-quality development is contingent on innovation to foster new growth drivers. We must fully recognize the strategic leading position and fundamental underpinning role of science and technology as we strive toward the strategic objective of building China into a country strong in science and technology by 2035. To this end, we must strengthen top-level design and comprehensive planning and move faster to achieve greater self-reliance and strength in science and technology.

To build China into a country strong in science and technology, we must develop world-class capabilities and innovation prowess that provide strong support for enhancing our economic strength, national defense capabilities, and composite national strength. This will also help to improve human wellbeing and boost global development. 

To attain this objective, we must develop the following fundamental qualities:

First, we must develop robust capabilities in basic research and original innovation, consistently delivering major, disruptive breakthroughs in science and technology.

Second, we must develop a strong ability to make breakthroughs in core technologies in key fields, effectively supporting high-quality development and high-level security.

Third, we must develop considerable international influence and leadership capacity in science and technology, making China a globally recognized hub for scientific advancement and innovation.

Fourth, we must develop a solid capacity for nurturing and aggregating high-caliber scientific talent, steadily expanding our pool of world-class experts and bolstering national strategic scientific and technological forces.

Fifth, we must develop a robust system and capacity for science and technology governance, creating a world-class innovation and research environment.

3_副本.png

President Xi Jinping meets with the representatives of space scientists and engineers who participated in the research and development of the Chang’e-6 lunar mission, September 23, 2024. President Xi, along with other Party and state leaders, including Li Qiang, Zhao Leji, Wang Huning, Cai Qi, Ding Xuexiang, and Li Xi, met with the representatives at the Great Hall of the People and viewed lunar samples and an exhibition on the lunar exploration project’s achievements. PHOTO BY XINHUA REPORTER XIE HUANCHI

Distinguished Academicians, Comrades, and Friends,

We now have just 11 years to achieve our goal of making China a country strong in science and technology. There is an ancient saying that speaks of taking ten years to forge a perfect sword. We need to demonstrate the same commitment and dedication, making every moment count, working with unwavering purpose, and advancing step by step until we turn our strategic vision into reality.

First, we should fully leverage the strengths of the new system for mobilizing resources nationwide to work faster toward achieving greater self-reliance and strength in science and technology 

We must improve the system through which the CPC Central Committee exercises unified leadership over science and technology work. We need to strengthen coordination across multiple dimensions, from strategic planning to policies and measures, major tasks, scientific research resources, resource platforms, and regional innovation. On this basis, we should establish a collaborative and efficient decision-making and command system, along with an effective organizational implementation framework, so as to generate powerful synergy to drive scientific and technological innovation. 

We need to fully leverage the decisive role of the market in allocating science and technology resources and give better play to the role of the government. We should mobilize the initiative of industries, universities, and research institutes, fostering a collaborative working framework to drive breakthroughs in core technologies in key fields.

We need to boost China’s strength in strategic science and technology. To this end, we should better define the roles and layout of our scientific and technological forces, refine the national laboratory system, and promote the integrated development of China’s innovation system. 

We need to maintain strategic resolve, being clear about which initiatives to pursue and which ones to deprioritize. Based on the needs of China’s national strategies, we should make strategic science and technology arrangements in key areas and implement a curated portfolio of major projects, so as to build competitive advantages and secure the strategic initiative. 

We need to ensure that basic research is conducted in a more organized way. We should improve the basic research investment mechanisms to ensure support on both a competitive and sustained basis. We should strengthen coordinated initiatives that target critical scientific challenges. At the same time, we should also encourage autonomous explorations to develop original theoretical frameworks and master underlying technological principles, thereby solidifying the foundational pillars of scientific and technological innovation. 

Second, we should take solid steps to promote integrated advancements in technological and industrial innovation and facilitate the development of new quality productive forces

Integration hinges on increasing the supply of high-quality technologies. We must intensify R&D efforts with a focus on key areas and weak links in the development of our modern industrial system. Targeted efforts should be made to remove bottlenecks in areas such as integrated circuits, industrial machine tools, basic software, advanced materials, research equipment, and core germplasm, so as to provide the technological support to ensure that key industrial and supply chains are self-developed, secure, and controllable. 

To gain the upper hand in future technological and industrial development, we need to foster emerging and future industries, striving to accelerate innovation in areas such as next-generation information technology, artificial intelligence, quantum technology, biotechnology, new energy, and new materials. We must work proactively to apply new technologies to traditional industries in order to advance their transformation and upgrading and make them higher-end, smarter, and more eco-friendly.

The key to integration lies in reinforcing the principal role of enterprises in scientific and technological innovation. We must fully leverage the pacesetting role of leading high-tech enterprises, encourage innovation among small and medium-sized enterprises and private enterprises, and provide support to enterprises that are leading or participating in major national science and technology programs. We should also urge enterprises to closely cooperate with universities and research institutes to jointly identify key scientific and technological challenges based on industrial needs, carry out research for breakthroughs, and train scientists and engineers. These efforts will drive innovation through enterprise-led collaborations among industries, universities, and research institutes.

Integration also requires promoting the application of scientific and technological advances. We should leverage the strengths of our industrial base and enormous market to enhance our national technology transfer system. We should provide better policy support and market services to advance the application and upgrading of homegrown products. This will enable us to transform more scientific and technological advances from prototypes into products and promote the development of industries. Steps should also be taken to develop technology finance, encouraging financial capital to invest in the early stages of projects, in smaller enterprises, over long horizons, and in advanced core technologies.

Third, we should deepen scientific and technological structural reform to fully unleash innovation vitality and creativity

We should continue to employ both goal- and problem-oriented approaches in reform. With a focus on tackling the issues of insufficient organization and synergy in scientific and technological innovation as well as scattered and duplicated resources, we should continue the reform of the management system for science and technology, working to better coordinate the development of various innovation platforms and the allocation of innovation resource and better organize innovative capabilities. We need to refine the regional layout of scientific and technological innovation by strengthening coordination and collaboration between central and local levels and developing innovation centers with global influence. To make better use of investments in innovation, we must improve the management of science and technology plans, advance the reform of mechanisms for the allocation, management, and utilization of research funds, and grant research institutions and researchers greater decision-making power.

Positive progress has been made in reducing the burden on researchers in recent years, but many of them say they are still struggling under the weight of non-academic burdens. We need to keep working to break away from the outdated criteria that overemphasize research papers, academic titles, educational backgrounds, and awards and put in place new standards. We need to step up efforts to refine our category-based assessment systems and evaluation mechanisms in line with the laws underlying research activities. To see that more outstanding researchers can receive reasonable returns and unleash their creativity, we need to improve incentives concerning rewards for scientific and technological advances, income distribution, and rights over research outputs. Continued efforts should be made to address the issue of coveting honorary titles, allowing researchers to focus fully on their work without the distractions of having to make excessive efforts to apply for projects, publish papers, or compete for awards and resources.

Fourth, we should promote integrated development of education, science and technology, and talent cultivation to build up our competitive strengths in talent 

Scientific and technological innovation depends on talent, and talent cultivation is inseparable from education. These three elements constitute an integral and mutually reinforcing whole. Adopting a systemic approach, we should deepen integrated reform of institutions and mechanisms for education, science and technology, and talent development, refine the mechanism for educational cooperation between research institutes and universities, and move faster to create a large, well-structured, and high-quality innovative talent pool.

At present, China faces pronounced structural mismatches between the available talent pool and the demands of scientific and technological innovation. Guided by the needs of innovation, we should optimize academic disciplines in higher education, develop new training methods, and effectively improve our ability to nurture talent domestically. A top priority is to accelerate efforts to build a contingent of professionals with strategically critical expertise. Our focus should be on cultivating science strategists, leading scientists and innovation teams, outstanding engineers, master craftsmen, and highly-skilled workers. Additionally, we must give prominent attention to training young scientists, providing them with our full trust, freedom to pursue their work, attentive guidance, and genuine care, so as to help more young top-tier talent rise to prominence.

We should adopt more proactive, open, and effective policies on talent, move faster to create internationally competitive personnel systems, and develop innovation centers that attract global wisdom and resources.

A favorable cultural environment for innovation is essential for the growth and development of talent. We should continue to foster a social atmosphere that respects work, knowledge, talent, and creativity, vigorously champion the spirit of our nation’s scientists, and inspire all researchers to aim high, dedicate themselves to the country, and determinedly pursue innovation. We should strengthen awareness of research integrity and improve academic practices to create a clean and upright ecosystem for scientific research.

Fifth, we should continue advancing the vision of building a global community of shared future by expanding opening up and cooperation in science and technology

Scientific and technological progress is an issue of defining significance for our world and our times. The only right path forward for us is through openness and cooperation. The more complex the international environment grows, the more we must open our doors to the outside world. We must strike a balance between openness and security while building China’s strength and self-reliance through openness and cooperation.

Acting on the International Science and Technology Cooperation Initiative, we should expand the channels for both inter-governmental and non-governmental exchanges and cooperation, leverage platforms like the Belt and Road Initiative, take the lead in major international Big Science programs and projects, and support researchers worldwide in joint research. We should actively work to integrate ourselves into the global innovation network and fully engage in global scientific and technological governance. China is ready to collaborate with countries around the world to create an open, fair, equitable, and non-discriminatory international environment for scientific and technological development and address global challenges such as climate change, food security, and energy security, so that science and technology can better serve humanity.

Distinguished Academicians, Comrades, and Friends,

Boosting China’s strength in science and technology represents both a heavy responsibility and a glorious mission for those working in the field. I hope that academicians of the Chinese Academy of Sciences and the Chinese Academy of Engineering, as leading representatives, can make new contributions to our country’s scientific development. I hope you will take on major responsibilities, lead the charge toward the scientific frontier, accomplish major tasks, mentor outstanding young talent, and inspire dedication to science. I also hope that our scientists and engineers will consciously align their academic pursuits with the great cause of building China into a country strong in science and technology, advancing with determination, pursuing true excellence, and striving for new feats that are worthy of the times and live up to the people’s expectations.

Boosting China’s strength in science and technology is also the collective responsibility of the entire Party and nation. Party committees and governments at all levels must conscientiously implement the Central Committee’s decisions and plans, take solid steps to strengthen organization, leadership, and management in scientific and technological work, and make all-out efforts to provide better services and support. All leading officials need to attach great importance to acquiring new scientific knowledge, thereby enhancing their capacity for leading and promoting scientific and technological progress.

Distinguished Academicians, Comrades, and Friends,

Building China into a country strong in science and technology has been the enduring aspiration of the Chinese nation since modern times. Generation after generation have dedicated themselves tirelessly to this goal. Today, the historic baton has been passed to us. Keeping this great ambition in mind, let us redouble our efforts, work together, and forge ahead with resolve to turn China into a country strong in science and technology.


This speech was delivered by President Xi Jinping at the joint convening of the National Science and Technology Conference, the National Science and Technology Award Conference, the 21st General Assembly of Academicians of the Chinese Academy of Sciences, and the 17th General Assembly of Academicians of the Chinese Academy of Engineering on June 24, 2024.

(Originally appeared in Qiushi Journal, Chinese edition, No. 7, 2025)

一马平川是什么生肖 褪黑素不能和什么一起吃 尿常规粘液丝高是什么意思 补充b族维生素有什么好处 肾火吃什么药
三天打鱼两天晒网什么意思 缺钾是什么病 全职太太是什么意思 茵芙莎属于什么档次 红参和人参有什么区别
小孩有口臭是什么原因引起的 牡丹花有什么颜色 出虚汗是什么原因引起的怎么调理 阴虚吃什么中成药 淋巴发炎是什么症状
吃什么不便秘 小便浑浊是什么原因 二尖瓣少量反流是什么意思 胃火吃什么中成药 甲状腺挂什么科室
赊事勿取是什么意思hcv8jop7ns1r.cn 舌系带短挂什么科hcv7jop9ns1r.cn 雪藏是什么意思hcv8jop2ns0r.cn 氮质血症是什么意思hcv8jop5ns4r.cn 水泥烧伤皮肤用什么药hcv9jop3ns6r.cn
眼眶疼是什么原因hcv8jop5ns2r.cn 尿等待是什么原因hcv8jop4ns3r.cn 动脉硬化吃什么可以软化血管sanhestory.com 胃炎吃什么中药效果好onlinewuye.com 踩指压板有什么好处hcv8jop8ns2r.cn
什么是假性高血压hcv7jop5ns3r.cn 清华大学什么时候成立hcv9jop6ns8r.cn 为什么会长斑baiqunet.com 一个鱼一个完读什么jinxinzhichuang.com 酷暑的反义词是什么hcv9jop4ns8r.cn
什么叫双开hcv8jop5ns1r.cn 总胆固醇是什么意思hcv7jop4ns7r.cn 9月3号是什么节日hcv8jop5ns2r.cn smile是什么意思hcv8jop6ns9r.cn 属鼠的守护神是什么菩萨hcv9jop7ns1r.cn
百度